Maatwerk Design Diensten

Van Haren Publishing heeft in de loop der jaren veel van haar eigen oplossingen voor content management en verkoop zelf ontwikkeld.

Veel van onze partners en klanten houden ervan beproefde benaderingen te gebruiken in plaats van ervoor te betalen en we bieden een dienst voor skins voor websites aan voor de volgende toepassingen:
• Boekwinkel
• Knowledge Zone
• e-Library

Daarnaast ondersteunen we, volgend op de vraag van veel ondernemingen en trainers, langdurige relaties tussen trainers en hun klanten met behulp van het volgende:
• Hard copy trainingsboeken
• E-Books

Dit betekent dat producten het logo en een pagina over dat specifieke bedrijf kunnen voeren zodat de boeken de gebruiker aan het trainingsprogramma herinneren wanneer ernaar wordt verwezn op kantoor.

(NB het is normaal gesproken vereist dat branding zich duidelijk onderscheidt van de merken van de eigenaar.)

Diensten in meerder content formats

Het wijd verbreide gebruik van tablets en gespecialiseerde e-readers betekent dat onze lezers verwachten niet alleen in hard copy toegang te hebben tot content, maar ook in e-formats die toegankelijk zijn via de specifieke tool waarvoor men kiest. Deze nieuwe wereld van contentvraag betekent dat Van Haren Publishing onze klanten de diensten levert die zorgen voor omzettingen voor hen. Daarnaast maken wij gebruik van praktische DRM (Digital Rights Management) procedures, wat betekent dat de toegang beschermd is maar dat we er eveneens rekening mee houden dat onze klanten drukke levens leiden en dat toegang eenvoudig tot stand te brengen moet zijn. Onze content is verkrijgbaar in:

Hard copy: Ideaal voor trainingen.
e-Book (pdf): Social DRM
Adobe DRM (toegang via de gratis te downloaden Adobe toegangsportal)
e-book (e-Pub): Free-flow text, vooral ondersteund door:
Apple DRM (drm geleverd via het opslag- en toegangsapparaat), Kindle DRM (drm geleverd via het opslag- en toegangsapparaat) en andere nieuwkomers in de markt (bijv. Android)

Vertaaldiensten

Van Haren Publishing biedt vertaaldiensten naar 14 verschillende talen.
Dit is ideaal voor lokale training en acceptatie.
We voeren het beleid dat iedere vertaling vergezeld dient te gaan van een goed opgebouwde termenlijst en dat deze ondersteund wordt door technische experts: if dit nu in de schrijf- of redactiefase is.

Op deze manier leveren wij:

• Tijdige en kwalitatieve output

• Onze klanten beoordelen in alle gevallen het zakelijke voorstel

Engels is de ‘lingua franca’ in veel zakelijke en IT sectoren en onze ervaring is dat er gewoonlijk aan lokale vraag kan worden voldaan met een Engelstalige versie of een kleinere vertaling in pocketformaat.